FANSUB

FANSUB


Qué es, y qué no es lo que vais a encontrar aquí.


  1. Este fansub va a estar formado por un único miembro (servidor), de forma que los proyectos se irán realizando poco a poco, sin plazos, ni entregas ni agobios. Tengo ya más de 30 añitos, y todo eso lo único que hace es que se pierdan las ganas de continuar con este hobby.
  2. Lo dicho en el apartado 1 no excluye la participación de colaboradores, por supuesto ^_^. Principalmente estaría muy agradecido si algún alma caritativa que entendiera el japonés me echara un cable con algunos mangas que es imposible encontrar en inglés :P.
  3. Como podréis comprobar, el género básico en el fansub será el Seinen y el Hentai de nivel un poco "light". No esperéis encontraros alguna exageración de litros y litros de líquido, pecho tamaño XXXXXXXL, tentáculos o similares... No me van esas cosas :P
  4. Al igual que hacen las editoriales de mangas, por lo general no se utilizarán los sufijos -sama, -chan, -kun, -san, etc... tan usadas entre los japoneses. Solamente en algunas ocasiones, cuando por ejemplo pueda tener sentido al tratarse de un apodo (el mítico "I-chan" del manga de "I's"). Es algo que he meditado mucho, y la verdad es que nunca he sido muy partidario de su uso en los fansubs, puesto que en Occidente no usamos esa clase de sufijos. Si fuera necesario (casos como -sensei), se buscará la mejor alternativa que haya en español.
  5. En cuanto a las onomatopeyas, no existe un criterio fijo, pero sí que se van a traducir las que realmente aporten algo. Es decir, aquellas que vea que ayudan a discernir la acción (portazo de una puerta que no se ve, sonido del viento, etc...) Además, se intentará no alterar el dibujo original si es posible y forma parte de la viñeta, por lo que en ocasiones se mantendrá la onomatopeya japonesa y al lado se adjuntará la traducción. Si están dentro de globos de diálogo, tampoco se traducirán todas, sólo las que se crea que realmente son importantes.
  6. Ni "Incesto" ni "Loli". Ninguno de estos géneros me gusta, así que por regla general no estarán presentes. Respecto al "Loli", bueno, en España por ejemplo si se es mayor de 14 años y hay consentimiento no es delito, y ése va a ser mi margen. Es verdad que al fin y al cabo no son más que dibujos, pero no me gustan. 
  7. El guión y la historia es importante (hasta en los Oneshots), así que en mis proyectos podréis deteneros a leer la historia, ya que (casi) siempre será muy interesante ^_^
  8. La prioridad en el fansub serán los mangas, de forma que se pueda seguir una historia. Los Oneshots también estarán presentes, por supuesto, pero dado que es un género que muchos fansubs usamos, y que las novedades suelen estar disponibles pronto, no veo necesario involucrarme en una carrera a ver quién lo saca antes...
  9. Las series que son novedad en Japón suelen estar ya disponibles gracias a otros compañeros fansubs, así que a mí particularmente me encantaría recuperar proyectos incompletos en los que yo soy el primer interesado en leer su final. 
  10. Si alguien quiere usar mis traducciones es libre de hacerlo, no hace falta que me pida permiso. Eso sí, acordaros de ponerme en los créditos ;D






1 comentario:

  1. Que bueno que publiques mangas buenos no el típico manga hentai de sexo sin sentido y exagerado, y incesto y loli, y los proyectos que dejan incompletos la mayoría se queda sin poder leerle el final como el manga Colorful Harvest y entre otros, en fin se agradece monton :D

    ResponderEliminar